Codruţa Ruşeanu
SERVICII DE INTERPRETARE – SPANIOLĂ ȘI ENGLEZĂ
 
                                             RO

                                                                SPANIOLĂ

                                                                                     ENGLE

 
 
 
Date personale
 
Nume: RUȘEANU
Prenume: CODRUȚA GABRIELA
Oraş: Bucureşti, ROMÂNIA
Tel: 0721.820.366

 
 
 
Profesie

 
INTERPRET DE CONFERINȚĂ 

 
 
 
Studii şi formare profesională

 
 
2000-2006 – A.S.E. Bucureşti, Facultatea de Relaţii Economice Internaţionale (Departamentul Afaceri Internaţionale – predare în limba engleză);

 
► 2003-2004 - Universitatea Complutense din Madrid, Master în Studii Ibero-romanice  (bursă Erasmus);

 
► 1999-2003 - Universitatea Bucureşti, Facultatea de Limbi şi Literaturi Străine (Spaniolă – Engleză) – şefă de promoţie;

 
► 1995-1999 - Liceul teoretic “Iulia Hasdeu” Bucureşti (secţia Limbi Moderne) – şefă de promoţie;

 
► 1987-1995  -  Școala  de muzică nr. 2, Bucureşti (secţia pian).

 
 
 
Experienţă profesională
 
► 26-30 noiembrie 2018 - Interpret al unei delegaţii de la Secretariatul General al Guvernului României, pe parcursul vizitei de studii efectuate la Riga, Letonia, în cadrul proiectului "Mecanisme eficace de control administrativ şi de prevenire a corupţiei" - SIPOCA 432 (limba engleză);
 
► 5-6 septiembrie 2018 - Vizita doamnei Viorica Dăncilă, Prim-ministrul României, în Spania, la Madrid (limba spaniolă);
 
► 20 iunie 2018 - Evenimentul "50 de ani de prietenie", organizat la Bucureşti de Comitetul Olimpic şSportiv Român împreună cu Ambasada Mexicului, cu ocazia împlinirii a 50 de ani de la Jocurile Olimpice Mexico City 1968 (limba spaniolă);
 
► 14-15 iunie 2018 - Cea de-a 19-a Reuniune a Asociaţiei Senatelor din Europa (ASE), desfăşurată la Bucureşti (limba spaniolă);
 
► 7 septembrie 2017 - Dialogul cu cetăţenii susţinut de comisarul european Corina Creţşi preşedintele Comitetului Regiunilor Karl-Heinz Lambertz, desfăşurat la Bucureşti (limba engleză);
 
► 31 august-2 septembrie 2017 - Cea de-a 3-a Adunare Generală a Asociaţiei Mondiale a Organismelor Electorale (A-WEB), desfăşurată
la Bucure
şti (limba spaniolă);

► 20 ianuarie, 15 mai, 5 iulie, 12 septembrie 2017 - Întâlniri EUROJUST pe tema traficului de persoane, desfăşurate la Voorburg şi Haga, Olanda (limbile spaniolă şi engleză);

► 30 iunie-2 iulie 2016 - Al 11-lea Congres al SIPE (Societas Iuris Publici Europaei), cu tema "Migraţia: noi provocări pentru Europa, suveranitatea statală și statul de drept social", organizat la București sub înaltul patronaj al Comisarului european pentru Migraţie, Afaceri Interne și Cetăţenie (limba engleză);

► 15-16 iunie 2016 - PepsiCo's European Employee Forum Meeting, conferinţă desfăşurată la Praga (limba engleză);
 
► 20-22 mai 2015 – Cea de-a 18-a conferinţă anuală internaţională pe teme juridice sponsorizată de The Furth Family Foundation, desfăşurată în Antalya, Turcia (limba spaniolă);

► octombrie 2014 - Interpret al unei delegaţii ANOFM Bucureşti, pe parcursul vizitei de studiu efectuate la Amsterdam, în cadrul proiectului POSDRU/124/4.2/S/128244 - “C.R.E.S.C – Competențe ridicate pentru eficiența sporită și calitate în domeniul serviciilor publice de ocupare” (limba engleză);

► 21-23 mai 2014 – Cea de-a 17-a conferinţă anuală internaţională pe teme juridice sponsorizată de The Furth Family Foundation, desfăşurată în La Valletta, Malta (limba spaniolă);

octombrie 2013 – Cursuri PETROM pe tema “Water management” (limba engleză);

► septembrie 2013 – Interpret pe parcursul vizitei de studiu desfăşurate la Dublin, în cadrul proiectului POSDRU/81/3.2/S/57946 – “E-Nursing: Program de instruire în tehnologia informaţiei a asistenţilor medicali, în contextul informatizării sistemului sanitar” (limba engleză);

24 iulie 2013 - Conferinţa de lansare a clubului oficial de fani al FC Barcelona în România – “Barça Fan Club Bucarest” (limba spaniolă);

► 22-24 mai 2013 – Cea de-a 16-a conferinţă anuală internaţională pe teme juridice sponsorizată de The Furth Family Foundation – “Opportunities and Challenges Facing the Judiciary of the 21st Century” – desfăşurată la Berlin (limba spaniolă);

martie 2013Interpreta Ginei Brooke (make-up artistul Madonnei), cu ocazia prezenţei sale în România, la Gala Premiilor Intraceuticals 2013 (limba engleză);

 
► 8-9 noiembrie 2012 - Seminarul Regional „Combaterea Traficului de Fiinţe Umane şi Fenomenul Migraţiei, precum şi Asigurarea Protecţiei Victimelor în Sud-Estul Europei”, desfăşurat sub egida ciclului de conferinţe regionale 2012 „Justiţia şi Drepturile Omului în Europa de Sud-Est” (limba engleză);
 
mai – iunie 2012 – Interpret pe parcursul mai multor vizite de studiu desfăşurate la Madrid, în cadrul proiectului POSDRU 90/2.1/S/61519 - “Program transnaţional de îmbunătăţire a stagiilor de pregătire practică a elevilor din şcolile postliceale sanitare, pentru facilitarea tranziţiei acestora de la şcoală la viaţa activă” (limba spaniolă);
mai 2012 – Interpret al unei delegaţii AJOFM Tulcea, pe parcursul vizitei efectuate la Copenhaga, în cadrul proiectului POSDRU 111/4.1./S/ 91810 - „Parteneriat public-privat pentru ocuparea fortei de munca” (limba engleză);
martie 2012 – Interpret al unei delegaţii ANOFM Bucureşti, pe parcursul vizitei efectuate la Dublin, în cadrul proiectului POSDRU 94/4.1/S/56663 - "SAFE - Servicii de Abordare Flexibila a Mobilitatii la nivel European” (limba engleză);
 
decembrie 2011 – Interviu cu Nana Mouskouri în cadrul emisiunii “Happy Hour” de la postul de televiziune PRO TV (limba engleză);
 
 octombrie 2011 - Cea de-a 32-a Reuniune a Forumului Consultativ al EFSA - European Food Safety Authority / Autoritatea Europeană pentru Siguranţa Alimentară (traducere simultană engleză – spaniolă);
 
mai – iunie 2011 – Interpret în cadrul proiectului „Sporirea eficienţei şi a eficacităţii în domeniul combaterii spălării de bani şi al recuperării creanţelor” -  proiect coordonat de  Ministerul Justiţiei (limba spaniolă);

► septembrie 2010 – Interpret în cadrul unei proceduri arbitrale organizate de Curtea de Arbitraj a Camerei de Comerţ Internaţional de la Paris, desfăşurate la Zürich (limba engleză); 

iunie 2010 – BAT EWC Meeting (British American Tobacco European Work Council Meeting), conferinţă desfăşurată la Bruxelles (limba engleză);

                      – Târgul de carte 2010, desfăşurat la Romexpo, Bucureşti (limba spaniolă);

 

  20-23 noiembrie 2009 – Interpret pentru o echipă a Televiziunii Spaniole TVE, care a realizat o serie de reportaje în România (limba spaniolă);

 
► 28 iulie 2009 – Întâlnire de afaceri Spania – România, prezidată de Alteţele Lor Regale Prinţul Felipe şi Prinţesa Letizia ai Spaniei (limba spaniolă);
 
► mai-iunie 2009 – Interpret în cadrul Proiectului PHARE RO 2006/018-147.01.04 – “Continuarea consolidării capacităţii instituţionale a Ministerului Public, în special în domeniul luptei împotriva criminalităţii organizate şi a terorismului” (limba engleză);
 
martie 2009 – Summit-ul Mondial al Procurorilor Generali şi Procurorilor Șefi (limba spaniolă);
 
► octombrie 2008 – Cel de-al 52-lea Congres al Uniunii Internaţionale a Avocaţilor (limba spaniolă);

 
► iunie 2008 – Simpozionul Subregional al OMPI (Organizaţia Mondială a Proprietăţii Intelectuale) - WIPO Subregional Symposium (limba engleză);

                      - Cel de-al 70-lea Congres al Federaţiei Internaţionale de Filatelie, desfăşurat în cadrul Expoziţiei Filatelice Mondiale  EFIRO 2008 (limba spaniolă);

 
► mai 2008 – Punerea în scenă a piesei “Femeia Mării” la Teatrul Naţional, în cadrul Festivalului de Teatru “Shakespeare” (limba spaniolă);

 
► aprilie 2008 – Seminarul de formare pentru managerii PRAKTIKER “Training of PRAKTIKER Staff  for Performance Appraisal” (limba engleză);

                        -  Forumul Hispano – Român de Investitii si Cooperare în Domeniul Afacerilor (limba spaniolă);

 
► martie 2008 – Finala concursului televizat “Hijos de Babel” la postul Romantica TV (limba spaniolă);

 
26-28 noiembrie 2007 – Interpret oficial al delegaţiei Preşedintelui României, Traian Băsescu, cu ocazia vizitei în Spania, la invitaţia Majestăţilor Lor Regii Spaniei (limba spaniolă);

 
► 20-27 octombrie 2007 - Interpret al delegaţiei Curţii de Conturi din România, cu ocazia vizitei efectuate la Curtea de Conturi din Spania (limba spaniolă);

 
► mai-octombrie 2007 - Colaborare în calitate de interpret în cadrul Proiectului PHARE RO 04/IB/FI/06 – “Dezvoltarea Instituţională a Curţii de Conturi a României” (limba spaniolă);
 
 ► februarie 2007 – Interpret al delegaţiei Consiliului Provincial Cáceres, Extremadura, Spania, cu ocazia vizitei în România (limba spaniolă);

 
► 16-17 octombrie 2006 - Ghid al staff-ului director al echipei de fotbal REAL MADRID la Bucureşti (limba spaniolă);  

 
► iulie-decembrie 2006 - Colaborare în calitate de interpret cu postul de televiziune “The Money Channel” (limba spaniolă);

 
► august 2005-aprilie 2006 -  Colaborare în calitate de ghid turistic cu agenţia de turism ATLANTIC TOUR (limbile spaniolă şi engleză);

 
► septembrie 2004-martie 2006 - Colaborare în calitate de traducător şi interpret în cadrul Proiectului PHARE RO 02/IB/SO-01 – Înfiinţarea Agenţiei Naţionale pentru Egalitatea de Şanse între Femei şi Bărbaţi” (limba spaniolă).

 
 
 
Aptitudini

 
► Limbi străine
 

          ● Spaniolă - avansat

          ● Engleză - avansat

          Franceză - mediu

         

► Operare PC: Word, Power Point, Internet Explorer.

 
► Aptitudini artistice - interpretare vocală (am făcut parte din corul liceului, apoi am cântat muzică pop în spectacole);

                                 - interpretare la pian;

                                 - traducere de poezii din limbi străine în limba română.

 
 
Informaţii adiţionale
Diplome şi atestate

 
- Premiul III la Olimpiada de Geografie, faza naţională (1996);

- Premiul I la Olimpiada de Limba Spaniolă, faza naţională (1999);

- Premiul I la Sesiunea de Comunicări Știinţifice (A.S.E.) – secţia Turism (2000);

- Autorizatia de traducător şi interpret pentru limbile spaniolă şi engleză, acordată de Ministerul Justiţiei din România (2003);

- Diploma de Spaniolă ca Limbă Straină (D.E.L.E.) – nivel Superior, acordată de Institutul Cervantes (2004);

- Atestatul de ghid turistic acordat de Ministerul Turismului din România (2005).

 
 
Detalii la tel. 0721.820.366 (de preferat) sau e-mail office@codruta-ruseanu.ro